ЛИТЕРАТУРА

КАБАКОВ М.
СУСЛОВИЧ Н.
КРАСНОВ А.
ПАНТЮХОВ И.
ПТИЦЫН А.
СЫСОЕВ В.
ДОВЫДЕНКО Л.
ШЕВЧЕНКО Ю.
ШУЛЕШОВА С.











главная > культура > искусство > литература

ЛИТЕРАТУРА

ДОВЫДЕНКО ЛИДИЯ

Член Совета журналистов России Довыденко Людмила является одним из ведущих современных писателей, журналистов, научных исследователей Балтийска. Вот, что пишет она о себе.

Я, Лидия Владимировна Довыденко, родилась 27 апреля 1952 года в деревне Хомичи Быховского района Могилевской области. Пока я училась в школе, мои родители несколько раз переезжали, проявляя небывалую легкость на подъем, вместе с нами, тремя детьми, сначала в Бобруйск, потом — в Крым, в город Судак, затем — в Быхов, где потом окончательно осели. Везде у нас был свой дом, сад и небольшое хозяйство. Эти дома, в которых мы жили, мой отец Владимир Алексеевич, постоянно достраивал, перестраивал и совершенствовал, а моя мама, Мария Ивановна, обладала даром благоустраивать и украшать дом внутри и территорию вокруг него. И сейчас, когда моим родителям по 80 лет, дом их ухожен, утопает летом в цветах, а в доме — безукоризненный порядок, чистота и уют. Это сформировало в моем характере желание внутренней самоорганизации, потребность в труде и осмысленности жизни, легкость на подъем. Красота природы, открывшаяся мне в детстве в Крыму, повлияла на романтическое восприятие мира, а желание жить у моря привело к другому морю, Балтийскому, которое я наблюдаю во все времена года и восхищаюсь им уже почти 30 лет.

В Балтийск я приехала вместе с мужем-лейтенантом в 1977 году. Муж, Владимир Иванович,— тоже выходец из Белоруссии, из Гомельской области. Мы встретились с ним в Гомеле, где я закончила университет, филологический факультет. По неукоснительному для всех выпускников распределению я успела до приезда в Балтийск поработать директором сельской школы в деревне Королева Слобода Светлогорского района Гомельской области. «Сумасшедшая радость делания» обуревала меня, я мечтала продолжить педагогическую карьеру, но устроиться на работу в Балтийске было очень трудно.

Мужа направили служить в Германию, где мы прожили 4 года и где родилась уже вторая дочь Анастасия (старшая Елена — в Ленинграде, где учился муж, а я к нему приезжала).

Снова вернулись в Балтийск после Германии, а потом муж поступил в Военно-Морскую академию в Ленинграде. Как и в других местах, в Ленинграде судьба щедро одарила меня встречами с прекрасными, талантливыми людьми. Среди них — Густав Александрович Богуславский, знаток истории Петербурга, ректор университета «Петербург», автор многочисленных публикаций и книг о Петербурге. В гостях у Густава Александровича я познакомилась с Михаилом Арсеньевичем Головко, сыном знаменитого адмирала, имя которого носит одна из улиц и парк в Балтийске, и известной актрисой Кирой Ивановой. Кроме того, мне повезло встретиться с величайшим гуманистом нашего времени, учителем-новатором, автором 18 книг по методике преподавания литературы в школе, человековедом, Евгением Николаевичем Ильиным.

Мне было сделано чудное предложение в Ленинграде — работа в Академии наук, стать соавтором нового учебника по литературе, но «труба звала» следовать за мужем к месту его службы — снова в Балтийск. И я «следовала», ведь до сих пор жен декабристов считаю идеалом женщин при неоднозначном отношении к самим декабристам.

А в Балтийске ждало меня новое поприще — работа на кабельном телевидении сначала журналистом ТВ ВКУБ, а затем — главным редактором СТВ. Здесь реализовались моя неуемность, жажда творить, энергия воплощения новых и новых замыслов. Здесь мною были созданы циклы телевизионных передач: «Тайны Пиллау», «Автограф недели», «Добрый вечер, Балтийск!», «Современники», «Формула успеха», «В мире прекрасного» и множество интервью в «Прямом эфире». Но главное — открылось мне огромное количество людей, живущих в Балтийске, которые вызвали мое восхищение тем, что были близки мне по энергии претворения в жизнь новых инициатив, желанию реализовать себя как личность.

Около трех лет я работала и редактором программы «Утро Балтики», и журналистом отдела информации радиовещания ГТРК «Янтарь», а затем в 2004 году перешла на работу главным редактором газеты «Вестник Балтийска».

Печаталась в сборнике произведений калининградских писателей «Балтийская миниатюра»; в журналах «Запад России», «Янтарь», «Морская индустрия», «Балтика»; в газетах: «Калининградская правда», «Страж Балтики», «Московский комсомолец», «Страна Калининград», «Янтарный караван», «Труд-7», «Калининградский мотор».

С 1996 по 2000 годы я работала в Совете депутатов Балтийского городского округа, являлась членом комиссии по бюджету и финансам.

На сегодняшний день издано пять моих книг по истории Калининградской области:
1. «Тайны Пиллау» — К.: «Янтарный сказ», 2000.
2. «Калининградский морской канал» — К.: «Печатный двор», 2001.
3. «Под красной крышей черепичной» — К.: ЧП Старкова, 2004.
4. «Тайны Пиллау», издание 2-ое, расширенное и дополненное. — К.: «Терра Балтика», 2004.
5. «Женщины Пруссии» — К.: Документальный Центр XEROX, 2004.

А также в 2006 году издательство «Терра Балтика» напечатало две моих художественных книги: сборник стихов «Поющие пески» и сборник рассказов «Нежная голубизна колючки».

Книги по истории Янтарного края появились потому, что мне хотелось рассказать жителям и гостям Калининградской области то, что я узнавала из общения с бывшими жителями Восточной Пруссии, из книг и газет на немецком языке о событиях и людях, о культуре, о созидательных инициативах. В каждой своей книге я отмечала пересечение истории и культуры Восточной Пруссии с историей и культурой России, хотя главная моя книга на эту тему еще не издана.

Когда начались перестроечные процессы и начали открываться тайны истории и культуры земли, на которой мы живем, тогда и появился у меня цикл телевизионных фильмов «Тайны Пиллау», а потом материалы их вылились в книгу, изданную уже во второй раз. Люди, увлеченные новизной информации, заканчивали свои дела к тому времени, когда начинался новый мой фильм, чтобы сесть перед экраном телевизора. Было радостно принимать благодарственные звонки после каждого фильма, каждой передачи, и это вдохновляло. С удивлением для самой себя я узнавала о пребывании в Пиллау Петра Первого, о том, что улица Русская набережная была построена еще в XVIII веке русскими войсками, пребывавшими здесь во времена Елизаветы Петровны, о приезде в Пиллау русского заводчика Демидова в 1791 году, о советском ледоколе «Ермак», освободившем из ледового плена корабли Пиллау в 1921 году. И в сегодняшнем Балтийске памятники Петру и его дочери Елизавете стали главными достопримечательностями города.

Книга о Калининградском морском канале вышла в год 100-летия окончания строительства канала. Она появилась после цикла передач, посвященных юбилею, на радио «Янтарь». Мне льстит, что вместе с посланием потомкам в капсуле, зарытой на 10-й дамбе в юбилейный день 15 ноября, и моя книга «Калининградский морской канал». Интересно, что не последним мотивом к тому, чтобы кенигсбергское купечество объявило конкурс на лучший проект канала, была потребность в торговле с Россией. Конкурс выиграл Хуго Натус, который не только создал проект, но и строил канал. В советское время по нему выходили в море рыболовецкие суда, китобойные флотилии, экспедиция в Антарктиду.

Книга «Под красной крышей черепичной» появилась, когда я прочитала о влиянии архитектора Шинкеля на русскую архитектуру в XIX веке и о специальном журнале, выходившем в России с чертежами Шинкеля для строительства имений, беседок, фонтанов там, где помещик не мог выписать столичного архитектора. Тогда с энтузиазмом я начала поиски материалов о Шинкеле и его ученике Штюлере не только в Калининграде, но в Москве и Петербурге. И мне очень помог друг и очень хороший человек из Германии Вилли Зеле.

«Женщины Пруссии» — эта книга собиралась очень долго. Если мне попадались женские имена, я их выписывала, собирала материалы в отдельную папку. Персонажей книги можно разделить на три группы: женщины, которые родились в Пруссии и реализовали себя здесь; родившиеся в Пруссии, но судьбой связанные с Россией; женщины российского происхождения, но оказавшиеся в Пруссии. Книга оригинальна и по своему оформлению, созданному художником Сергеем Любкиным.

Что касается моих художественных книг: «Поющие пески» и «Нежная голубизна колючки», то стихи и рассказы связаны с ощущениями жизни у моря, его прекрасного побережья, с людьми, здесь живущими. А люди эти бывают в разных странах мира, или здесь встречаются с представителями других народов, обогащая друг друга, но мир каждого индивидуального человека, независимо от национальности — больше его страны, земли — это целая Вселенная.

Эдгар По называл четыре условия для счастья, и, прочитав о них, я увидела, что они у меня есть: первое — жизнь на природе или, во всяком случае, очень близко к природе, второе — быть любимым, третье — отказаться от честолюбивых замыслов, четвертое — творить.

* * *

Сейчас Лидия Владимировна работает над своей новой книгой «Балтийские судьбы. Круг дорогих и близких лиц». В ней будет описано 140 судеб. «Города и замки Восточной Пруссии» — вторая книга Лидии Довыденко. Но, к сожалению, эта интересная книга существует пока ещё только в рукописном варианте, за неимением средств для её публикации. Автор надеется, что всё таки найдутся средства. Кроме всего перечисленного, в планах у Лидии Владимировны написание еще одной, и далеко не последней, своей книги под названием «Прогулка по Калининграду». Лидия Владимировна в настоящее время учится в аспирантуре РГУ им. Канта, где занимается научной деятельностью и пишет научные статьи философского содержания.


Стихи Людмилы Довыденко из книги «Поющие пески»

БАЛТИЙСК

Город милый, город славный,
Под сияньем маяка.
Корабли заходят в гавань,
Чайки рвутся в облака.
Петр Первый у причала
О России видит сны.
Про великое начато
Шепчут волны у стены.
Здесь великому народу
Светлый подвиг совершать.
Что внутри у нас свободу
Принимать, как благодать.

«МОЙ МАЛЕНЬКИЙ АМСТЕРДАМ»

В Балтийске год, как день.
Так густо здесь переплелись столетья.
Когда же в мае расцветет сирень,
Как мило ты, приморское предместье.
Смирилась шумная волна у дамб.
Король смахнул слезу рукою:
«Мой маленький Амстердам!»
И умильно качнул головою.
Слетаются ангелы, как расцветет
В дюнах колючий и алый шиповник.
Как будто к священной земле припадет
В Балтийск приходящий паломник.

* * *

Балтика — ты примечательная частность
Вселенной. Необъятной глубины и шири
Божественный мне дар — к тебе причастность,
Быть званной гостьей на великом пире.
Пути Господни привели к твоей природе,
К твоим предначертаниям и знакам,
Загадкам скрытым, и особым родом
Проявленным талантам и познаньям.
Откуплена у вечности любовь,
Земля волхвов, боруссов, звездочетов,
Огня средь тьмы, воды среди песков,
Взывающих ко славе безотчетно.
Теллург таинственное покрывало
Простер вокруг над брегом пенным.
И человечество здесь, как грибы, сбирало
Изобретения, трактаты, озаренья.

ГЕРБ ПИЛЛАУ

Меж синевою и закатом
На гербе коронованный осетр.
С времен седых, от даты бородатой,
Веками город стережет.
Могучей и зоркою рыбой
Он шел за волною в пролив,
И море бросало льда глыбы,
Янтарной волной окатив.
Исчерпался шторм, и охаян
Воронами в мятом гнезде.
Но с выпуклыми парусами
Прошли корабли в Кенигсберг.
Герцог, король и курфюрсты
Хвалу вознесли морякам.
Пиллау становится устьем
Реки, что доходы несла.
Осетр глядит с обожаньем,
И звездам не скрыть торжества:
На вызовы дня испытаний
Еще зеленее листва.
Еще интенсивнее крышам
В жемчужной листве пламенеть.
Янтарного россыпью брызжет
Закат в золотой чешуе.
Нетрудна осетру забота —
Столетиям в очи глядеть.
И входят балтийцы охотно —
Теперь уж не запертый въезд —
В Пиллау живые преданья,
Полные тайн и чудес.
И город, как часть Мирозданья,
Бессмертью внимает с небес.

БАЛТИЙСКОМ ИМЕНОВАННЫЙ

Он протянулся узкой полосой
Меж трех стихий: залива, неба, моря.
Похожий он на кортик золотой
На парадной офицерской форме.
Здесь люди не сойдут с пути.
Маяк не даст.
А сине море
И греет город, и бодрит,
И каждому целует ноги.
На берег золотой спешу
И в солнечный, и в день ненастный.
Ладонью по песку вожу,
И что это? Ключи от счастья.

ОСЕНИ ПРЕДНАЧЕРТАНИЕ

Выпьем лунного света в бокалах
С золотистым и терпким вином.
Мне сегодня береза сказала,
Поведя кружевным рукавом:
— Осень близится.
Ярким закатом
Зарумянились клены в саду.
И плоды, и листва, что как злато,
Неизбежно в траву упадут.
Что же делать, пришла наша осень.
Пусть же будет она, как земля.
Трав и меда, и спелых колосьев
Пусть отведают наши друзья.
Осень жизни, как предначертанье,
Как прозрачность холодной воды,
Как пронзительно дней очертанье
Перед встречей у новой черты.

 

.

 

 

 

 

 

 

   

Copyright © 2006—2007 Ю&Н Каллиниковы
Разработка и дизайн Каллиниковы

           
Hosted by uCoz